【名?主动?三类】
怜惜tóngqíng。关于别人的疾苦、颓丧、不幸等,站正在该人的态度上予以体贴。(他人の苦しみ?悲しみ?不幸などを、その人の立場に立って思いやること。)
彼に心から怜惜する。/我衷心zhōngxīn怜惜他。
怜惜を寄せる。/寄与怜惜。
怜惜に訴える。/召唤hūyù怜惜。
怜惜ある見方をする。/采用怜惜的立场。
大いに怜惜される。/深受怜惜。
怜惜にたえない。/不堪怜惜。
怜惜の余地はまったくない。/毫无怜惜的余地yúdì。
人の苦境に怜惜を示す。/对别人的逆境kùnjìng显露怜惜。
人びとの怜惜を引く。/惹起人们的怜惜。
怜惜スト。/怜惜罢工。
【填充阐发】
汉语中的“怜惜”也有拥护别人的行径的兴趣。
中邦語の“怜惜”には他人の行動に賛成?共感する意もある。